Hungarian translation service
Home

Quality -

Selection of translators:

All translations are completed by experienced translators who are specialists of particular subject matters.

Steps to complete quality assurance:

  • Translation of document by a specialist translator
  • Editing of document by another specialist translator (if this service is requested)
  • Proofreading of final document

Translation Production

The final translated document can be supplied in any or all of the following formats:

  • CD-ROM
  • 3.5" diskette
  • Hard Copy
  • e-mail attachment
  • Other specified files

 

Aniva Bt.
Hungarian Translation Service

Phone: (+36 20) 388 1453
Fax: (+36 52) 533 895
e-mail: info@hungariantranslation.hu

 

Human translation vs. machine translation

Computer-based translation can be used to get the gist of a document but it is not intended to replace human translators. If it is a question of persuading potential clients to buy your products or use your services, it can be tricky to use machine translation. Here is an example: "The spirit is willing but the flesh is weak" translated from English into another language and back produced "The liquor is favorable but the meat is poor."
Translators with first language competence who are familiar with the vocabulary of your particular field are the key to produce high-quality translations. Translators living in the country of your target audience is a plus as they can ensure the use of up-to-date terminology.

Fields of expertise
Quality
Rates
Send us an e-mail.
Magyar valtozat.